首页 >> 宝藏问答 >

崔颢黄鹤楼原诗注释翻译与赏析

2025-10-01 15:34:04

问题描述:

崔颢黄鹤楼原诗注释翻译与赏析,在线蹲一个救命答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-10-01 15:34:04

崔颢黄鹤楼原诗注释翻译与赏析】一、

唐代诗人崔颢的《黄鹤楼》是唐代七言律诗中的经典之作,以其意境深远、语言凝练而著称。全诗通过对黄鹤楼历史传说的描绘,抒发了诗人对时光流逝、人生无常的感慨,同时也表达了对故乡的思念之情。

本诗结构严谨,对仗工整,情感真挚,被誉为“唐人七律第一”。其艺术成就不仅体现在形式上,更在于其所传达的深沉情感和哲理思考。以下将对原诗进行注释、翻译与赏析,帮助读者更好地理解这首千古绝唱。

二、原诗内容及表格分析

项目 内容
诗名 《黄鹤楼》
作者 崔颢(唐代)
体裁 七言律诗
原文 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
注释 - 昔人:指仙人或传说中乘黄鹤而去的人。
- 空余:只剩下。
- 白云千载:形容时间久远。
- 晴川:阳光照耀下的平野。
- 汉阳树:汉水北岸的树木。
- 鹦鹉洲:地名,位于江中。
- 乡关:家乡的关口,代指故乡。
- 烟波:江上的雾气和波浪。
翻译 古人早已乘着黄鹤飞走,这里只剩下黄鹤楼。
黄鹤一去不再回来,千百年来只有白云在空中飘荡。
晴朗的阳光下,汉阳的树木清晰可见;芳草茂盛的鹦鹉洲上,一片青翠。
黄昏时分,我望向远方,不知故乡在何处?江面上的烟波让人感到忧愁。
赏析 - 首联以神话传说起笔,营造出一种空灵神秘的氛围,引出对历史的追忆。
- 颔联通过“黄鹤”与“白云”的意象,表达时光流逝、物是人非的感慨。
- 颈联描绘眼前景象,景色明丽,但又暗含思乡之情。
- 尾联点题,以“日暮”、“烟波”收束,情感深沉,令人回味无穷。

三、结语

崔颢的《黄鹤楼》不仅是唐代诗歌艺术的高峰,也体现了诗人对人生、自然与历史的深刻思考。它以简练的语言传达出丰富的思想情感,是中国古典诗词中不可多得的佳作。无论是从文学价值还是审美意义上,都值得我们细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章