首页 >> 宝藏问答 >

贺新郎国脉翻译及原文

2025-10-07 13:37:37

问题描述:

贺新郎国脉翻译及原文,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 13:37:37

贺新郎国脉翻译及原文】《贺新郎·国脉》是宋代词人辛弃疾的作品,属于豪放派风格。此词借古讽今,表达了作者对国家命运的深切关注与忧思。以下为该词的原文、翻译及简要总结。

一、原文

《贺新郎·国脉》

(宋)辛弃疾

我辈何堪说?

看风流、宰相,谈笑还如昨。

但觉秋风起处,满城寂寞。

旧时明月,照我心如昨。

问谁解、此意?

只有君知,不须多。

山河破碎,神州陆沉,

多少英雄,空自许。

欲将心事付瑶琴,

知音少,弦断有谁听?

二、翻译

我辈何堪说?

我们这一代人怎能轻易谈论国家的命运?

看风流、宰相,谈笑还如昨。

看看那些风流人物,如今依然谈笑自如,仿佛一切如常。

但觉秋风起处,满城寂寞。

只是觉得秋风吹过之处,全城都显得冷清寂寞。

旧时明月,照我心如昨。

昔日的明月依旧照耀着我的心,如同往日一般。

问谁解、此意?

谁能理解我的这份心情呢?

只有君知,不须多。

只有你明白,不用多说。

山河破碎,神州陆沉,

山河破碎,国家沦陷,

多少英雄,空自许。

多少英雄志士,白白地许下宏愿。

欲将心事付瑶琴,

我想把心中的忧思寄托于琴声,

知音少,弦断有谁听?

可是知音太少,琴弦断了,又有谁来听呢?

三、

项目 内容
作品名称 《贺新郎·国脉》
作者 辛弃疾(南宋)
体裁 词(豪放派)
主题 国家兴亡、个人抱负、知音难觅
情感基调 悲凉、忧愤、孤独
艺术手法 借景抒情、用典、对比
翻译重点 表达对国家命运的忧虑与个人壮志难酬的苦闷

四、结语

《贺新郎·国脉》不仅是一首描写个人情感的词作,更是一篇反映时代背景和民族情绪的佳作。辛弃疾以深沉的语言和强烈的感情,展现了他对国家命运的关切以及对理想难以实现的无奈。这首词至今仍能引发读者的共鸣,体现了其深刻的思想性和艺术价值。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章