首页 >> 宝藏问答 >

但少闲人如吾两人者耳翻译但少闲人如吾两人者耳原文欣赏

2025-09-22 15:48:57

问题描述:

但少闲人如吾两人者耳翻译但少闲人如吾两人者耳原文欣赏,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-09-22 15:48:57

但少闲人如吾两人者耳翻译但少闲人如吾两人者耳原文欣赏】一、

“但少闲人如吾两人者耳”出自宋代文学家苏轼的《记承天寺夜游》,是一篇描写月夜漫步、抒发内心情感的散文。这句话的意思是:“只是缺少像我们这样有闲情雅致的人罢了。”它表达了作者在被贬期间,虽处境艰难,但仍能以豁达心态欣赏自然之美,体现出一种超然物外的精神境界。

文章通过简洁的语言描绘了月夜的静谧与美好,展现了作者对生活的热爱和对友情的珍惜。全文虽短,却意境深远,语言凝练,是古代散文中的经典之作。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
元丰六年十月十二日,余夜起,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 元丰六年十月十二日,我夜里起床,脱下衣服准备睡觉,月光照进屋里,我高兴地起身去散步。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。 想到没有人可以一起分享这份快乐,于是就去承天寺找张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。 张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院里散步。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 庭院地面好像充满了清澈的水,水中的藻荇交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 哪个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样有闲情雅致的人罢了。

三、原文欣赏

《记承天寺夜游》虽然只有短短八十余字,却以其简练的文字传达出深厚的情感与哲思。苏轼在被贬黄州期间,面对人生的低谷,仍能从自然中找到慰藉,展现出他豁达乐观的人生态度。

文中“庭下如积水空明,水中藻荇交横”的描写,不仅展现了月夜的清幽,也体现了作者敏锐的观察力与丰富的想象力。而最后一句“但少闲人如吾两人者耳”,则道出了他对生活态度的深刻理解——真正的闲适不在于时间的多寡,而在于心境的宁静与对美的感知。

四、结语

“但少闲人如吾两人者耳”不仅是对当时情景的描述,更是一种人生感悟。它提醒我们在忙碌的生活中,也要学会停下脚步,欣赏身边的美好。这种淡泊名利、珍惜当下的心态,至今仍具有深刻的现实意义。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章